logo

Det är en torn på gafflarna, klädd i lila. Vem kommer att närma sig henne - de stiften.

Det finns ett Khan-träd i en Shamakhan-klänning med änglalika blommor, djävulska klor.

Dessa pussel kan vara två otgadki: Rose och Rosehip. Men vi har det, vanliga människor, dessa namn hänvisar till olika växter. När det gäller botanik är det samma sak. Rosehip är en vild sort med enkla blommor. Varför är dogrose så kallad?

Vild ros på olika språk

Ordet "ros" kom till oss genom tyska från latin (rōsa). På latin framkom det troligen på grund av den antika grekiska rhódon, vilket betyder "röd" (idag rhododendron odlas i många trädgårdar - "rosa träd").

Latinska rōsa på olika språk har genomgått fonetiska förändringar. De som kom igenom de polska versionerna låter så här: "Rusha", "Rozhan". Ursprunget för det generiska namnet rosigt svindel förklaras av två versioner:

1) För första gången sågs en ros på ön Rhodos. De gamla grekerna gav namnet på en charmig blomma med namnet på ön.

2) Skönheten var så namngiven på grund av den ljusa färgen av dess blommor och frukter (bland de forntida författarna kallas rosehip kallad "ros"). Celtic rhodd betyder röd.

I ryska hunden roddhund kallas "Gulyaf." Ordet kom från persiska, där gul är "ros" och äb är "vatten". Därför alternativen - "gul'af vatten", "ros vatten". Samma rötter bevaras i modern aserbajdsjan, där det finns ordet "guläbi", vilket betyder "doftande essens".

Ett annat namn på växten är "blackthorn". Ordet av detta ord, som många andra ryska ord, är dolt i sin rot. Varför heter jordgubben så kallad? Pressas till marken. Varför "snowdrop"? Den första visas under snön.

Varför "blackthorn"? Eftersom det är fullt av tornar. I proto-slaviska är t rn en "torn". I proto-indo-europa (s) är ter-n "växt med en spiny bagage" och ster är roten till ord som betyder "hård", "hård", "stelbar" eller "härdad".

Ett annat intressant namn är "svoroborin", "sverbalin", "serbarinnik" och andra derivat. Värdet är inbäddat i roten "-svorob-", vilket betyder "kliar". Busken har fått ett sådant namn på grund av de "håriga" frön, deras smak eller påverkan på tarmarna.

Liknande rot med en liknande betydelse finns på andra språk:

  • i gammal högtyska (en av formerna av forntida tyska) - swērban - "spinning";
  • på lettiska - svārpsts - "borr"
  • i den gotiska - av-swairban - "smack";
  • i gammal norra - svarf - "sågspån".

Intressant nog kallas rosen i det ukrainska språket "Trojan", och den vilda rosen kallas "spiken". Det första ordet går tillbaka till det grekiska namnet på en trettio kronblad, som odlas på Balkan för produktion av rosolja. Det andra ordet ligger nära vår ryska "hundrosa". De har en gemensam rot. Och följaktligen ursprunget.

Etymologin av buskens namn

Varhelst det finns en ros är det alltid en törn bredvid den. (Persiska ordstäv)

Ordet "hundrosen" har flera alternativ - "spik", "spik-noose", "shupshina", "spenat", etc. Alla kom på en gemensam etymologisk väg: de bildades från adjektivet "torniga" (det används inte i moderna slaviska språk). Adjektivet kommer i sin tur från Proto-slaviska šip - "torn" - "barb, tip".

Varför heter dogrose så namnet? Den som någonsin sett denna vilda buske, närmade sig den eller försökte välja en gren, förstår var namnet på denna växt kom ifrån. De flesta arter av svindör har tornar. Var kom de ifrån?

Rosbush är mycket vacker under spirande, blommande och fruktbildning. De senare är saftiga, välsmakande och söta. Blommor utstrålar en underbar doft. Alla dessa skyltar gjorde anläggningen attraktiv för djur och fåglar. Naturen tog hand om skydd: hon belönade grenarna med torniga taggar.

http://propochemu.ru/priroda/shipovnik-proishozhdenie-naimenovaniya-krasivocvetushchego-kustarnika

hunden steg

Skolets etymologiska ordbok på det ryska språket. Orden av orden. - M.: Bustard. N. M. Shansky, T. A. Bobrova. 2004.

Se vad dogrose finns i andra ordböcker:

Dog Rose - Canine (Rosa canina)... Wikipedia

Dogrose - Dogrose. Frukt. Rosehip, vildrosta arter, vanligtvis med icke-dubbla blommor (i botanik en synonym för ett generiskt namn). Distribueras på norra halvklotet. Frukt används som vitaminråvara (främst vitamin C). Prydnadsväxter... Illustrerad Encyclopedic Dictionary

SHIPOVNIK - publicering. Grundades 1906 i St Petersburg, 1917 22 i Moskva. Fiktion (främst verk av ryska författare av symbolister och utländska författare), böcker om filosofi, konst, teater, främst...... Big Encyclopedic Dictionary

Wild Rose - Wild Rose Dictionary av ryska synonymer. rosa höfter n., antal synonymer: 15 • gulyaf (3) • jumbler... Ordbok av synonymer

"Rosehip" - "Rosehip", ett privatförlag 1906 ?? 17 i St Petersburg (Nikolayevskaya Street, 31), sedan till 1922 i Moskva. Grundad av konstnärkarikaturisten Z. I. Grzhebin (1869 ?? 1929) och S. Yu Kopelman (1881 ?? 1944). 1907 släpptes samlingar...... Encyclopedic Reference "St. Petersburg"

SHIPOVNIK - SHIPOVNIK, vilda arter av rosor, vanligtvis med icke-dubbla blommor (i botanik en synonym för ett generiskt namn). Distribueras på norra halvklotet. Frukt används som vitaminråvara (främst vitamin C). Prydnadsväxter... Modern encyklopedi

Rosehip - vilda rosarter, vanligtvis med icke-dubbla blommor. Distribueras på norra halvklotet. Frukt används som vitaminråvara (främst vitamin C). Prydnadsväxter... stora encyklopediska ordbok

HIPS - HIPS, höfter, make. Vildrosa med enkla, inte terryblommor. "Gyllene buggar cirklade över de skarlagna blommorna i ett doftande rosenkrans." AK Tolstoy. Förklarande ordbok Ushakov. DN Ushakov. 1935 1940... Ushakov Förklarande ordbok

SHIPOVNIK - SHIPOVNIK, och mannen. 1. Vild busk steg med enkla (vanligtvis icke-dubbla) blommor. 2. Frukten på denna buske, liksom infusionen av dess torkade frukt. Torkad w. Brew, drink w. | adj. vild rose, th, åh. Ordbok Ozhegova. SI...... Ozhegov Dictionary

VACKRA - och andra. Se spike. Ordbok av Dahl. VI Dahl. 1863 1866... Dal ordbok

Dogrova är ett privatägd förlag 1906 17 i Petersburg (Nikolayevskaya Street, 31), sedan fram till 1922 i Moskva. Grundad av konstnärskarikaturisten Z. I. Grzhebin (1869 1929) och S. Yu. Kopelman (1881 1944). 1907 släppte utlämningar av exil och fången... St. Petersburg (encyklopedi)

http://etymological.academic.ru/6141/%D1%88% D0% B8% D0% BF% D0% BE% D0% B 2% D0% BD% D0% B8% D0% B.

Ordbok Ozhegova

Nypon. -a, m. 1. Vild busk steg med enkla (vanligtvis icke-dubbla) blommor. 2. Frukten på denna buske, liksom infusionen av dess torkade frukt. Torkad w. Brew, drink w. || adj. tornig, th, th.

Se betydelsen av HIPP i andra ordböcker

Rosehip - Rosehip, m. Wild Rose med enkla, inte terryblommor. Gyllene betesmarker swirled ovanför den skarpa blomman av doftande rosenkransen. A. K. Tolstoy.
Förklarande ordbok Ushakov

Rosehip M. - 1. Vildrosa med enkla, inte dubbla blommor. 2. Frukten av en sådan buske.
Förklarande ordbok Efraim

Dogrose - s; m.
1. Vild busk steg med enkla, inte dubbla blommor och med stammar täckta med spikar; blomma, frukten av denna buske. Vit, rosa w. Doftande rosehip blommor.
Kuznetsov Förklarande ordbok

Dogro - Förlag. Grundades 1906 i St Petersburg, 1917-22 i Moskva. Fiktion (främst verk av ryska symbolistiska och utländska författare.
Big Encyclopedic Dictionary

Rosehip - arter av släktet steg, innehållande frukt i en stor mängd vitamin C. Ibland används som en generisk synonym.
Biologiska Encyclopedic Dictionary

http://slovariki.org/tolkovyj-clovar-ozegova/39821

Varför dogros kallas dogros? Etymologin av ordet "dogrose"?

Det är mycket ofta möjligt att uppfylla sådana exempel när namnet på ett objekt härrör från någon av dess strukturella egenskaper eller syfte. Här, till exempel, ordet rosehip. Det är en känd trädgård eller vild växt med stora, mestadels rosa blommor, en nära släkting till en gemensam trädgårdsro, vars stammen är täckta med väldigt skarpa taggar, med vilka växten är skyddad från djur och naturligtvis människor. Tja, eftersom det finns många taggar, har växten själv blivit känd som Dogrose, det vill säga ägaren till många taggar. Och ordet torn är gammalt slaviskt ursprung och betecknar en nål eller en torn.

Ursprunget till det ryska namns ryska namnet är mer än öppet. Detta ord kallas vilda törnbuskar (med tornar) rosor med enkla, icke-dubbla blommor. Namnet "rosehip" är skyldigt att pricka skarpa taggar. Från ordet "thorn" ett substantiv "dogrose" bildas med hjälp av suffix på samma sätt som namnen på plantorna "catnip" och "blackthorn" härstammar.

http://otvet.expert/pochemu-shipovnik-nazivaetsya-shipovnikom-etimologiya-slova-shipovnik-1189423

briar

Obscheslav. Den ursprungliga betydelsen är "punkten, vad du kan pricka med, strejka" (jfr. Thorn - "thorn, arrow", n-puddle. Šyp - "arrow", serbohorv. Thorn - "spik" och t. d.). Se helvete. Skolets etymologiska ordbok på det ryska språket. Orden av orden. - Moskva: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004.

Den inhemska marknaden. Suf. härledd från spik - "hiss" bildad av suf. -f- från onomatopoeiska shea (jfr hes). Se shicking. Skolets etymologiska ordbok på det ryska språket. Orden av orden. - Moskva: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004.

Den inhemska marknaden. Suf. härledd från bredd (jfr linne). Den primära betydelsen är "full bredd trasa", sedan "patch flap, proshva". Skolets etymologiska ordbok på det ryska språket. Orden av orden. - Moskva: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004.

http://my-dict.ru/dic/etimologicheskiy-slovar-russkogo-yazyka/1376524-shipovnik

Varför dogros kallas dogros? Etymologin av ordet "dogrose"?

Varför dogros kallas dogros? Etymologin av ordet "dogrose"?

Det är mycket ofta möjligt att uppfylla sådana exempel när namnet på ett objekt härrör från någon av dess strukturella egenskaper eller syfte. Här, till exempel, ordet rosehip. Det är en känd trädgård eller vild växt med stora, mestadels rosa blommor, en nära släkting till en gemensam trädgårdsro, vars stammen är täckta med väldigt skarpa taggar, med vilka växten är skyddad från djur och naturligtvis människor. Tja, eftersom det finns många taggar, har växten själv blivit känd som Dogrose, det vill säga ägaren till många taggar. Och ordet torn är gammalt slaviskt ursprung och betecknar en nål eller en torn.

Eftersom hundros är en buske, (eller buske), som är täckt från törnen till grenarnas mycket spetsar, mycket stark och stark, mycket större än tornen av en ros. Förresten är rosor släktingar till vildrosa (kanske till och med samma art, men jag är inte stark i botanik). Och vad du kallar en hundrosa är bara frukten av en hundrosa.

Ursprunget till det ryska namns ryska namnet är mer än öppet. Detta ord kallas vilda törnbuskar (med tornar) rosor med enkla, icke-dubbla blommor. Namnet på växtintäkten rosehipquot; är skyldig i prickly skarpa taggar. Från ordet quot; thornquot; substantiv formad quot; dog rosequot; använder suffix på samma sätt som namnen på växter citationstecken; quot; blackthorn;) uppstod.

http://info-4all.ru/obrazovanie/pochemu-shipovnik-nazivaetsya-shipovnikom-etimologiya-slova-quotshipovnikquot/

Ord betyder laquoipovnik "

HIPS, -a, m. Vild busk steg med enkla, inte dubbla blommor och med stjälkar täckta med spikar. Röda höfter är duschade med doftande blommor. L. Tolstoy, bär. Briar stod, vände stora blommor mot solen, välklädd, helt festlig, täckt med många skarpa knoppar. Paustovsky, i djupet av Ryssland. || Sobir. Frukten på denna buske, lämplig för konsumtion, såväl som används i medicin. Infusion av vildrosa. □ [Katyushka] sätta en rowan och rosenkrans halsband på honom [tjur]. Nikolaev, Harvest.

Källa (tryckt version): Ordbok av ryska språket: B 4 t. / RAS, In-t språklig. forskning; Ed. A.P. Evgenieva. - 4: e upplagan, Sr. - M.: Rus. lang.; Polygraphs, 1999; (elektronisk version): Grundläggande elektroniskt bibliotek

  • Rosehip (Latin Rōsa) - ett släktträd av familjen Rosa (Rosaceae) av ordningen Rosaceae (Rosales). I detta släkte heter både familjen och den ordning som den tillhör. Den har många kulturella former, uppfödda under namnet Rose. Rose i botanisk litteratur kallas ofta hunden roste sig själv.

Enligt vissa uppgifter finns det upp till 400, enligt andra - från 300 till 500 arter; 366 arter av vildrosa är erkända. Enligt vissa uppgifter finns det upp till 10 000 sorter, upp till 25 000 och till och med upp till 50 000 enligt andra uppgifter. Det finns 48-100 arter i naturen i Ryssland, enligt olika källor är många av dem endemiska. Den största fördelningen och den ekonomiska betydelsen har en hundros maj (Rosa majalis Herrm.).

HARE'S, a, m. Vildrosa med enkla, inte terryblommor. Gyllene betesmarker swirled ovanför den skarpa blomman av doftande rosenkransen. A. K. Tolstoy.

Källa: "Förklarande ordbok av det ryska språket", redigerat av D. N. Ushakov (1935-1940); (elektronisk version): Grundläggande elektroniskt bibliotek

Gör ordkarta bättre tillsammans

Hälsningar! Jag heter Lampobot, jag är ett datorprogram som hjälper till att skapa en ordkarta. Jag vet hur man räknar perfekt, men jag förstår fortfarande inte hur din värld fungerar. Hjälp mig att räkna ut det!

Tack! Jag kommer definitivt att lära mig att urskilja vanliga ord från högspecialiserade ord.

Så långt det är klart och utbrett ordet otfutball (verb), otfutball:

http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0% BD% D0% B0% D1% 87% D0% B5% D0% BD% D0% B8% D0% B5-% D1% 81% D0% BB% D0% BE% D0% B2% D0% B0 /% D1% 88% D0% B8% D0% BF% D0% BE% D0% B2% D0% BD% D0% B8% D0% BA

Ryska stavelser

Betydelsen av bokstäver, stavelser och ord på ryska språket

innehåll

En av de tre

Ord: ros, hund steg

Skolets etymologiska ordbok på det ryska språket.

1. steg

Bokstavligen: avsmalnande utsprång, spikar (po) utanför (bortom)

Rose - avsmalnande utsprång, spikar bortom. Stickningspunkter. Prickly.

2. dogros

Bokstavligen: spikar, utskjutningar (shi) på ytan (längs) i (c) botten (er) fästa (k)

Rosehip - spikes på ytan, nedanför bifogad. Spikarna är verkligen deras botten fäst vid ytan av stammen och grenarna av vildrosa.

Som en följd av jämförelsen, som tidigare har återställt de ursprungliga betydelserna av orden, är vi övertygade om att orden är i sunt förnuftfält. Rose och hundrosen växer bra hela Ryssland, det här är inte exotiska växter och jag antar att orden är ryska. Ordet "ros" är trivialt i sin struktur, det finns ingen exotisk i det, avkodning är enkel och opretentiös, och vi behövde inte tillgripa hypotesen att låna ett ord från sagans kanter och utkanten av Ryssland. Från långt ifrån kungarier och trettiotal stater.

För att dechiffrera ordets mening används värdena på bokstäverna i alfabetet som anges i tabellen.
Vad gör stavelserna i det ryska språket, se sidan Stavelser.
Läs om den metod med vilken betydelsen av bokstäver och stavelser finns i den första boken.

Kommentarer till inlägg: 1

http://igor-grek.ucoz.ru/publ/info/novgorod_16_18/13-1-0-1109
№ V. ELZEVIR IZ LEIDEN
"RUSLAND ELLER MOSKVA" "(" RUSLAND SEU MOSKOVIA ITEMQUE TARTARIA KOMMENTARIO TOPOGRAPHICO ATQUE POLITICO ILLUSTRATAE ")

Den ursprungliga upplagan av denna bok publicerades 1630, i Amsterdam, på latin, som hör till publikationerna från det berömda förlaget Elsevirov, men utan författarens namn på omslaget. Den första ryska utgåvan genomfördes 1826 i Moskva och i en ofullständig form (i form av extrakt) och följande - endast 1991, även i Moskva, och återigen endast i form av extrakt, och endast i den del som hänför sig till beskrivningen av staden Moskva.
Det är inte klart vem var den specifika kompilatorn för denna uppsats. År och plats för publicering - 1630, Amsterdam.

"Det finns fyra sorters mynt i Ryssland: Moskva, Novogorodsk, Tver och Pskov. Moskvas mynt är inte rund, men avlång och nästan oval i form, kallad pengar, och har olika bilder. På den äldsta, på den ena sidan är ROSA, och å andra sidan en man som sitter på en häst... Slutet av citatet.

Observera: På ryska myntet senast 1630 visas ROSE. Vittnesmål av en västerländsk författare. Västförfattare för "ryska" etymologer brukar vara absolut auktoritet. Sådana mynt vid den tiden, som pengar för närvarande, rymde ryska folket massivt. Och huruvida, enligt etymologer, hade denna blomma inget namn på ryska? Denna "mandrien" erhålls av etymologerna. Följaktligen är artikeln på rosen från det etymologiska ordlistan antingen hackarbete eller är inte skrivet alls kompetent.

Lägg till en kommentar Avbryt svar

Vem är den här sidan för?

För alla som är intresserade av sitt modersmål, som åtminstone en gång undrade var man ska leta efter ryska ords betydelse, varför talar vi på detta sätt och inte annars.
För intellektuella som älskar att se bortom gränserna för det allmänt accepterade.

http://russkieslogi.ru/roza-shipovnik.html

Ur vilket ord ordet steg höfterna

Spara tid och se inte annonser med Knowledge Plus

Spara tid och se inte annonser med Knowledge Plus

Svaret

Svaret ges

ira250

Anslut Knowledge Plus för att få tillgång till alla svar. Snabbt, utan reklam och raster!

Missa inte det viktiga - anslut Knowledge Plus för att se svaret just nu.

Titta på videon för att komma åt svaret

Åh nej!
Visa svar är över

Anslut Knowledge Plus för att få tillgång till alla svar. Snabbt, utan reklam och raster!

Missa inte det viktiga - anslut Knowledge Plus för att se svaret just nu.

Titta på videon för att komma åt svaret

Åh nej!
Visa svar är över

  • kommentarer
  • Mark offensiv

Svaret

Svaret ges

a0123

Rosehip kommer från ordet torn, eftersom rosehip, som rosen på kvistarna, stammar, har skarpa spikar, vilket innebär att ordet kommer från ordet spikar.
Jag är också så säker på det eftersom den ryska läraren pratade med oss ​​så

http://znanija.com/task/4886176

briar

Rosehip (Latin Rōsa) är en buske av familjen Pink Order Rosaceae. Vanligtvis upprättstående buskar, mindre ofta lianor, ibland låga trädformer eller nästan örtväxter. Stammar och grenar vanligtvis med taggar (därav namnet.). Den har många kulturella former, uppfödda under namnet rosen. Rose i botanisk litteratur kallas ofta hunden roste sig själv. Det finns cirka 350-400 arter. [1].

Kända folknamn på växter. Namnet "dogrose" och alternativen "spike", "spike", "spike", "spike", "spike", "spike color", "shupshina" härleds från en icke bevarad adjektivspik, formad av en spik - "pil, spets, tagg ", Och har ingen tillförlitlig etymologi [2] [3] [4].

Namnet "svoroborin", "svorobovina" (modifierat "sverbalin", "serbelin", "serberin", "serbarin", "serbarinnik", "sereborn") härstammar från ordet "svorob" - "kli", deras smak eller verkan på tarmarna och är förknippad med växling av vokaler med "sverbet" [5] från "sverb" - "kli" [6].

Betydelse och tillämpning Redigera

Rosehip - värdefulla vitaminer bärande växter, vissa arter ackumuleras i frukten en stor mängd vitamin C i kombination med andra vitaminer. Speciellt mycket C-vitamin i Rosehip Cinnamon (Rosa Cinnamomea), Rosehip Needle (Rosa acicularis), Rosehip Wrinkled (Rosa Rugosa), etc. Rosehip används ofta som prydnadsväxter för enheten av häckar och som ett lager för odlade rosor. Frukt äts färskt, torrt och konserverat.

Medicinsk användning Redigera

Röda höfter skördas från augusti (ibland från slutet av juli) fram till oktober. Det rekommenderas att samla frukterna före full mognad, när de fortfarande är fasta, men har redan en ljus röd eller orange färg. I medicin används torkade mogna frukter av olika typer av vildrosa som vitaminråvaror. Applicera inuti i form av infusion, sirap, godis, piller, drage, etc. - främst för förebyggande och behandling av vitaminbrist. Oljextrakt och rosa höftolja används externt för trofasår, vissa hud- och slemhinnessjukdomar. Från fruktens kondenserade vattenextrakt framställs kolosas - ett koleretiskt medel. Rosa höfter är också en del av Traskovs anti-astma medicin, vitamin och multivitamin avgifter. Mindre vanligt är rosenhöft brukade producera galaskorbin och askorbinsyra. Askorbinsyra används för profylaktiska ändamål i skörbjöd, anemi och utmattning av kroppen, hemorragisk diatese, olika blödningar (nasal, lung, njur, livmoder), med strålsjuka åtföljd av blödningar, som ett medel för att öka kroppens motståndskraft i kampen mot lokal och allmänt smittsam och berusningsförfaranden. [7] Rosehip sirap som en av komponenterna är en del av Skumins medicin, som används för att behandla gränsöverskridande psykiska störningar, i synnerhet Skumins syndrom.

Matlagningsapplikationer Redigera

Frukterna av många arter av vildrosa ätbara färskt, torkade - i form av te, buljong. Från höfterna, potatismos, pasta, sylt, marmelad, marshmallow, compote, godis, gelé, kvass. Från rosenblad i Kina förberett olika rätter. Ätbara råa blommor av hundrosnålen.

http://allll.net/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Up